Surah Rahman dengan Terjemahan Bahasa Melayu

Surah Ar-Rahman, surah ke-55 dalam Al-Quran, adalah sebuah tafakur yang mendalam tentang rahmat ilahi dan rasa syukur. Dinamakan selepas salah satu sifat Allah yang paling indah—Ar-Rahman (Yang Maha Pemurah)—surah Mekah ini memikat pembaca dengan irama dan mesejnya yang abadi. Ditujukan kepada kedua-dua umat manusia dan jin.

PerincianMaklumat
Nama SurahAr-Rahman (الرحمن)
Nombor Bablima puluh lima
Bilangan Ayattujuh puluh lapan
Tempat WahyuMekah
Nombor Juz (Para).dua puluh tujuh
Tema UtamaRahmat Ilahi, Berkat Ciptaan, Akauntabiliti, Keseimbangan dalam Alam, Syurga vs Neraka
perkataan~1,300 (berbeza sedikit mengikut skrip/gaya)
surat~5,000 (berbeza mengikut skrip)
Rukus3 (bahagian piawai)
Ciri UnikMengulangi ucapan: “Fa-bi-ayyi ālā’i rabbikumā tukadhdhibān” (31 kali)
Khalayak UtamaManusia dan Jin (dikatakan bersama-sama)

Terjemahan Bahasa Melayu Surah Rahman

Ar Rahmaan
الرَّحْمَٰنُ ١
(Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya.
‘Allamal Quran
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ٢
Dialah yang telah mengajarkan Al-Quran.
Khalaqal insaan
خَلَقَ الْإِنْسَانَ ٣
Dialah yang telah menciptakan manusia; –
‘Allamahul bayaan
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ٤
Dialah yang telah membolehkan manusia (bertutur) memberi dan menerima kenyataan.
Ashshamsu walqamaru bihusbaan
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ٥
Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu;
Wannajmu washshajaru yasjudan
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦
Dan tumbuh-tumbuhan yang melata serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturanNya.
Wassamaaa’a rafa’ahaa wa wada’al Meezan
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ٧
Dan langit dijadikannya (bumbung) tinggi, serta Dia mengadakan undang-undang dan peraturan neraca keadilan,
Allaa tatghaw fil meezaan
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ٨
Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan;
Wa aqeemul wazna bilqisti wa laa tukhsirul meezaan
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ٩
Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.
Wal arda wada’ahaa lilanaam
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠
Dan bumi pula dijadikannya rata untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain.
Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ١١
Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan dan pohon-pohon kurma yang ada kelopak-kelopak mayang;
Walhabbu zul ‘asfi war Raihaan
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ١٢
Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?
Khalaqal insaana min salsaalin kalfakhkhaar
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ١٤
Dia menciptakan manusia (lembaga Adam) dari tanah liat kering seperti tembikar,
Wa khalaqal jaaan mim maarijim min naar
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ ١٥
Dan Dia telah menciptakan jin dari lidah api yang menjulang-julang;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Rabbul mashriqayni wa Rabbul maghribayn
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ١٧
(Dialah) Tuhan yang mentadbirkan dua timur dan Tuhan yang mentadbirkan dua barat.
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٨
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Marajal bahrayni yalta qiyaan
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ١٩
Dia biarkan air dua laut (yang masin dan yang tawar) mengalir, sedang keduanya pula bertemu;
Bainahumaa barzakhul laa yabghiyaan
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ ٢٠
Di antara keduanya ada penyekat yang memisahkannya, masing-masing tidak melampaui sempadannya;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢١
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Yakhruju minhumal lu’lu’u wal marjaan
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ٢٢
Dari kedua laut itu, keluar mutiara dan marjan;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٣
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Wa lahul jawaaril munsha’aatu fil bahri kal a’laam
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ٢٤
Dan Dialah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٥
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Kullu man ‘alaihaa faan
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ٢٦
Segala yang ada di muka bumi itu akan binasa
Wa yabqaa wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ٢٧
Dan akan kekallah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Yas’aluhoo man fissamaawaati walard; kulla yawmin huwa fee shaan
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ٢٩
Sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadaNya. Tiap-tiap masa Dia di dalam urusan (mencipta dan mentadbirkan makhluk-makhlukNya)!
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٠
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Sanafrughu lakum ayyuhas saqalaan
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ ٣١
Kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin!
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٢
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Yaa ma’sharal jinni wal insi inis tata’tum an tanfuzoo min aqtaaris samaawaati wal ardi fanfuzoo; laa tanfuzoona illaa bisultaan
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ٣٣
Wahai sekalian jin dan manusia! Kalau kamu dapat menembus keluar dari kawasan-kawasan langit dan bumi (untuk melarikan diri dari kekuasaan dan balasan Kami), maka cubalah kamu menembus keluar. Kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan (yang mengatasi kekuasaan Kami; masakan dapat)!
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٤
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Yursalu ‘alaikumaa shuwaazum min naarinw-wa nuhaasun falaa tantasiraan
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ ٣٥
Kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan dengan api yang menjulang-julang dan leburan tembaga cair (yang membakar); dengan yang demikian, kamu tidak akan dapat mempertahankan diri (dari azab seksa itu);
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٦
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Fa-izan shaqqatis samaaa’u fakaanat wardatan kaddihaan
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ٣٧
Selain itu (sungguh ngeri) ketika langit pecah-belah lalu menjadilah ia merah mawar, berkilat seperti minyak;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٨
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu yang kamu hendak dustakan?
Fa-yawma’izil laa yus’alu ‘an zambiheee insunw wa laa jaann
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ ٣٩
Pada masa itu tiada sesiapapun, samada manusia atau jin yang akan ditanya tentang dosanya (kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya);
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٠
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Yu’raful mujrimoona biseemaahum fa’yu’khazu binna waasi wal aqdaam
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ٤١
Orang-orang yang berdosa dapat dikenal dari tanda-tandanya, lalu dipegang dari atas kepala dan kakinya (serta diseret ke Neraka);
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Haazihee jahannamul latee yukazzibu bihal mujrimoon
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ٤٣
(Lalu dikatakan kepada mereka): Inilah Neraka Jahannam yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya.
Yatoofoona bainahaa wa baina hameemim aan
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ٤٤
Mereka (terus diseksa) berulang-ulang di antara api Neraka dengan air yang menggelegak yang cukup masak panasnya!
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Wa liman khaafa maqaama rabbihee jannataan
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ٤٦
Dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua Syurga, –
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Zawaataaa afnaan
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ٤٨
(Dua Syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan; –
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Feehimaa ‘aynaani tajriyaan
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠
Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua mata air yang mengalir; –
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Feehimaa min kulli faakihatin zawjaan
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ٥٢
Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa).
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Muttaki’eena ‘alaa furushim bataaa’inuhaa min istabraq; wajanal jannataini daan
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ٥٤
Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan, yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya dari sutera tebal yang bersulam dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik.
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Feehinna qaasiratut tarfi lam yatmishunna insun qablahum wa laa jaaann
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ٥٦
Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jin;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Ka annahunnal yaaqootu wal marjaan
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ٥٨
Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan.
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Hal jazaaa’ul ihsaani illal ihsaan
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ٦٠
Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik melainkan balasan yang baik juga?
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Wa min doonihimaa jannataan
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢
Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua);
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Mudhaaammataan
مُدْهَامَّتَانِ ٦٤
Kedua-duanya menghijau subur tanamannya;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Feehimaa ‘aynaani nad daakhataan
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦
Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua mata air yang terus menerus memancutkan airnya:
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ٦٨
Pada keduanya juga terdapat buah-buahan, serta pohon-pohon kurma dan delima,
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Feehinna khairaatun hisaan
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ٧٠
Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Hoorum maqsooraatun fil khiyaam
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ٧٢
Dia itu bidadari-bidadari yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ٧٤
(Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin;
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Muttaki’eena ‘alaa rafrafin khudrinw wa ‘abqariyyin hisaan
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ٧٦
Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah.
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ٧٨
Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.

Surah Rahman Mp3 Download

Surah Rahman dalam bahasa Arab

Surah Rahman in Malay + Arabic

Surah Rahman Video

Latar Belakang dan Konteks

Wahyu: Surah Mekah (diturunkan di Mekah sebelum Hijrah Nabi ke Madinah).

Tujuan: Bertujuan untuk mengingatkan umat manusia dan jin tentang Pencipta mereka dan tanggungjawab mereka.

Struktur:

Pengulangan unik (“Fa bi-ayyi ala’i rabbikuma tukadhiban”) diulang 31 kali – soalan retorik yang bermaksud, “Yang manakah antara nikmat Tuhanmu yang kamu dustakan?”

Ditujukan kepada kedua-dua manusia dan jin (ayat 1: “al-insan wal-jinn”), satu alamat dwifungsi yang jarang ditemui dalam Al-Quran.

Tema Utama

Penciptaan Allah:

Badan-badan langit (matahari, bulan, bintang – ayat 5-6).

Alam semula jadi (tumbuhan, lautan – ayat 10-12, 19-20).

Manusia dan jin (ayat 15: penciptaan jin daripada “api yang tidak berasap”).

Nikmat Ilahi:

Fizikal: Sumber seperti buah-buahan, bijirin (ayat 11), kapal (ayat 24).

Spiritual: Wahyu dan petunjuk (ayat 1-2).

Kekal: Syurga (ayat 46-78).

Tanggungjawab:

Semua makhluk akan dihisab (ayat 31: “Kami akan meminta pertanggungjawaban kamu”).

Api neraka untuk mereka yang mendustakan (ayat 43-45).

Syurga vs. Neraka:

Syurga: Digambarkan dengan taman-taman, sungai yang mengalir, dan teman-teman yang soleh (ayat 46-78).

Neraka: Tempat hukuman bagi mereka yang menolak kebenaran (ayat 35-41).

Ayat Kunci & Makna Yang Lebih Dalam

Ayat 55:13: “Manakah dari nikmat Tuhan kamu yang kamu hendak dustakan?”

Tujuan: Diulang untuk mendorong rasa syukur dan muhasabah diri.

Ayat 55:26: “Segala yang ada di bumi akan binasa.”

Maksud: Keterbatasan kehidupan dunia berbanding dengan kekekalan Allah.

Ayat 55:60: “Apakah balasan bagi kebaikan selain kebaikan?”

Pengajaran: Menekankan keadilan ilahi – amal perbuatan mempengaruhi ganjaran di akhirat.

Refleksi & Aplikasi

Syukur: Mengakui nikmat (kesihatan, rezeki, petunjuk).

Tanggungjawab: Bersiap sedia untuk kehidupan akhirat melalui amal perbuatan yang baik.

Langkah Tindakan:

Bacalah Surah Rahman setiap hari atau setiap minggu.

Renungkan ayat-ayatnya ketika menghadapi kesukaran atau ketidaksyukuran.

Kesimpulan

Surah Rahman adalah peringatan yang kuat tentang rahmat Allah, tujuan hidup, dan kepastian kehidupan akhirat.

Teks berulangnya mencabar pembaca untuk mengakui nikmat dan hidup dengan tujuan.